Author Archives: hclairvoyant

English Writing (영어 작문): 모든 수준 온라인 개인지도

온라인(Skype, 메신저 등 활용)상으로 모든 수준의 ‘영어 작문(English Writing)’ 개인지도 합니다. 단순한 학원강의 수준이 아니라, 실시간으로 거의 무제한의 자료를 활용하여 학습자의 수준에 맞는 영작문 수업을 지도합니다. 작문을 위해 필요한 핵심 영문법은 물론, 자연스런 수업을 통해 회화 능력도 강화해드립니다. 제대로 된 … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Traduzione italiano-inglese-coreano (이태리어 번역 / 속성 개인지도 합니다)

Sono un traduttore multilingue italiano-inglese-coreano che lavora a Seoul, Corea del Sud. Sentitevi liberi di contattarmi per qualsiasi richiesta riguardante la traduzione italiano-inglese-coreano. Le mie informazioni di contatto sono; http://www.proz.com/profile/775999 E-mail: yclairvoyant@yahoo.com, hclairvoyant@hotmail.com Telefono: +82 10 9907 0358 ………………………………………………………………………………………………………………… I … Continue reading

Posted in Inter-translation Information | Leave a comment

My Collection : Mont Saint Michel, “The Light of Joy, Love and Hope”

By Cha Il Man, “The Painter of Light”

Posted in Works of Art | Leave a comment

My Collection : 4月의 美風 – California

By Cha Il Man, “The Painter of Light”

Posted in Works of Art | Leave a comment

My Collection : Hakodate의 야광(Night view of the city of Hakodate from Mt. Hakodate)

By Cha Il Man, “The Painter of Light”   차일만(Cha Il Man)

Posted in Works of Art | Leave a comment

제가 번역한 신간 서적들입니다

                                                                                       관련 정보는 다음 사이트들에서 찾아보실 수 있습니다.                                 http://aladin.co.kr/shop/UsedShop/wuseditemall.aspx?ISBN=8954616119                          http://www.aladin.co.kr/shop/UsedShop/wuseditemall.aspx?ISBN=8991059287&TabType=1                                   http://book21.com/book/search/?bookSID=1694

Posted in Translation Information | Leave a comment

‘반크(VANK)’ 홈페이지 이태리어 버전 탄생

                                                   한국을 대표하는 사이버 외교사절단 ‘반크(VANK)’의 홈페이지 이태리어 버전이 마침내 탄생했습니다. 본인과 반크가 함께 한 작업인 만큼 더 소중하게 느껴집니다. 위에 있는 세 개의 움직이는 배너들 중 하나를 클릭한 후 언어 중에서 Italiano를 선택하면 컬러풀한 디자인으로 단장한 이태리어 버전을 볼 … Continue reading

Posted in Inter-translation Information | Leave a comment

Paralleli tra la Bibbia e gli Analecta di Confucio (Translation sample)

  Contrariamente, gli Analecta di Confucio presentano una via che parte dall’uomo stesso. Gli Analecta spiegano questa via in tre tappe la prima delle quali è il piacere di studiare ed esercitarsi di continuo nelle cose imparate. Studiare in Oriente … Continue reading

Posted in Inter-translation Information | Leave a comment

Parallels between the Bible and the Analects of Confucius (Translation sample)

At last, the new year 1999, the last of the second millennium has come. It is without doubt thanks to God’s grace that we can always begin anew. But, there are times when we do not know clearly what to … Continue reading

Posted in Inter-translation Information | Leave a comment

What does the TV drama writer write with? (Translation sample)

  Mr. Kim! You’ll never amount to anything acting that way! “Could you tell me as a senior how I should write TV dramas to become a good TV writer? Please, let me know something about writing TV dramas!” It’s … Continue reading

Posted in Inter-translation Information | Leave a comment